miércoles, diciembre 20, 2006

El albatros (de Charles Baudelaire – Traducción Ulises Petit de Murat) T 4

Con frecuencia, para divertise, los hombres de las tripulaciones, se apoderan de albatros, vastos pájaros de los mares que siguen, indolentes compañeros de viaje, al navío que se desliza sobre los abismos amargos.

Apenas los han depositado sobre la cubierta, estos reyes del cielo torpes y avergonzados, dejan arrastrar a sus costados, como remos, lastimosamente, sus grandes alas blancas.

Ese viajero alado, ¡que desmañado y débil es! Él, antaño tan bello, ¡cómo es cómico y feo! Uno atormenta su pico con la pipa encendida; otro remeda, cojeando, al inválido que volaba.

El poeta es parecido al príncipe de las nubes que frecuenta las tempestades y se ríe del arquero; desterrado sobre el suelo, en medio de las befas, sus alas de gigante le impiden caminar.

1 comentario:

Anónimo dijo...

lo que yo queria, gracias